International Photobook Dummy Award 2012

January 25th, 2012 by chiara

5th International Photobook Festival,
20 to 22 April 2012
Le Bal
, Paris


At Le Bal’s invitation, the 5th International Photobook Festival will be held in Paris in the documenta year 2012, where the photographic book will be the focus from 20-22 April. Apart from a distinguished program of lectures and a curated market place, the festival will also present the 2012 Dummy and Photobook Awards.

Su invito di Le Bal, la 5° edizione dell’International Photobook Festival si terrà nel 2012 - anno della Documenta a Kassel - a Parigi, dove i giorni dal 20 al 22 aprile saranno dedicati al libro fotografico. Oltre a un programma di conferenze e a uno spazio a cura di Willem Van Zoetendaal dedicato alla vendita, il festival presenterà anche il Dummy e il Photobook Award 2012.


picture-2

Submit your unpublished photobook for a chance to win a complete book production. A preliminary jury will select the best 50 dummies from all entries for the exhibition at Le Bal. The winners will be chosen from this selection.

La presentazione di un libro ancora non pubblicato da la possibilità di vincere l’intera produzione del libro. Una prima giuria selezionerà i migliori 50 dummies da tutti quelli arrivati per una mostra a Le Bal. I vincitori saranno scelti da questa selezione iniziale.

Photographers are invited to present their so far unpublished photobooks to an international expert jury. The best 50 books will be exhibited as part of the festival in Paris. From these 50 titles, the winners will be awarded at the location. The first prize is a complete book production by publishers Seltmann+Soehne. The registrations costs are 32 Euros. Entries close on 31 March 2012. Entries for the Photobook Dummy close on 5 April 2012 (post marked).

I fotografi sono invitati a presentare i loro libri non ancora pubblicati a una giuria internazionale di esperti. I migliori 50 libri saranno in mostra a Parigi, come parte del festival. Da questi 50 titoli, saranno selezionati i vincitori. Il primo premio consiste nella produzione completa del libro da parte dell’editore Seltmann+Soehne. Il costo per partecipare è di 32 euro. Il bando scade il 31 marzo. I libri non possono arrivare più tardi del 5 aprile (fa fede il timbro postale).

The winning work will also be presented in the art magazine European Photography. The 2nd and 3rd prizes will be supplied by the festival partner blurb: the 2nd prize is books to the value of 500 Euros, the 3rd prize books to the value of 300 Euros.

Al libro vincitore sarà inoltre dedicata una sezione del magazine European Photography. Il 2° e 3° classificato riceveranno un premio da blurb, partner del festival: il 2° un premio in libri per il valore di 500 euro, e il 3° per un valore di 300.

The pre-jury comprises Markus Schaden (Bookseller, Publisher, Cologne), Sebastian Hau (Le Bal Books, Paris), Inga Schneider (International Photobook Festival, Cologne), Laurence Vecten (Lozen Up, Paris), Dieter Neubert (International Photobook Festival, Kassel).

The main jury comprises Gerry Badger (Critic, Photographer, London), Todd Hido (Photographer, USA), Markus Schaden (Bookseller, Publisher, Cologne), Dieter Neubert (International Photobook Festival, Kassel), Oliver Seltmann (Publisher, Berlin), Diane Dufour (Director Le Bal, Paris), Andreas Müller-Pohle, European Photography, Berlin), Sebastian Hau (Le Bal Books, Paris), Laurence Vecten (Lozen Up, Paris).

Here you find the / qui trovate la
registration for the Photobook Dummy Award 2012

Remember! Entries close on 31 March 2012. Latest arrival day is 5 April!
Do not miss this chance and the Photobook festival at Le Bal!

Non dimenticate che il bando scade il 31 marzo e i libri possono arrivare non più tardi del 5 aprile!
Non perdetevi quest’occasione e il Photobook festival a Le Bal!


Share

3/3 a Bari

December 11th, 2011 by chiara

Politecnico di Bari
12-14 dicembre 2011
I settimana universitaria della fotografia



Da lunedì 12 a mercoledì 14 dicembre saremo ospiti al Politecnico di Bari insieme a Massimo Sordi, Fabio Severo, i ragazzi dell’Osservatorio Fotografico di Ravenna, Alessandro Dandini de Sylva, Federico Covre e Michele Cera per una serie di incontri sulla fotografia. Non mancate!


From monday 12th to Wednesday 14th we’ll be at the Politecnico di Bari, for a series of lectures and meetings together with Massimo Sordi, Fabio Severo, the Osservatorio Fotografico from Ravenna, Alessandro Dandini de Sylva, Federico Covre and Michele Cera. Come over, if you’re around!



381961_327742970569082_188083171201730_1372364_277925155_n

Share

Sulla fotografia. Venerdì 2 dicembre 2011. 3/3 a Ravenna

November 28th, 2011 by fiore

Venerdì 2 dicembre 2011, ore 18.00 saremo a Ravenna a presentare 3/3 all’interno del nuovo ciclo di incontri sulla fotografia dedicati a realtà collettive che si occupano di ricerca fotografica in Italia, organizzati da Osservatorio Fotografico.

Gli incontri si svolgeranno presso il Teatro Rasi,
in via di Roma 39 a Ravenna.

/

Friday, December 2, 2011, at 18:00 we will be in Ravenna. 3/3 will present its project in one of the meeting with young collective realities involved in photographic research in Italy organized by Osservatorio Fotografico.

sulla-fotografia_fronte1


Share

Little big press -2° edition | Opening October 7, 6.30 pm | ISA - Fotoleggendo

October 3rd, 2011 by chiara

lbpani1

A new collection of self-published and indipendent publishers books from all over the world is ready to be on show at Fotoleggendo, with special corners devoted to limited edition books, magazines, zines, a fold-up section and some contaminations with the world of drawing.

And not only…check here for portfolio readings, awards, meetings, screenings, book presentations during the opening days at ISA.
And here for Fotoleggndo exhibitions

/

Una nuova collezione di libri autoprodotti e di pubblicazioni di editori indipendenti da tutto il mondo è pronta per la seconda edizione della mostra a Fotoleggendo, con angoli dedicato ai libri in edizione limitata, alle riviste, alle zines, ai fold-up e a contaminazioni con il mondo della disegno.

E non solo … qui il programma di letture portafolio, premi, incontri, proiezioni, presentazioni di libri durante i giorni di apertura all’ ISA.
E qui le mostre di Fotoleggndo

October 8, from 12 am - ISA

Little big press talks and books presentation /

Little big press talks e presentazioni di libri:

Damien Poulain, Oodee - Pov Female London

pov-box-set1

Bozze - Veronica D’Altri, 110 One and Silvia Montanari, Paperdogs

1

Hannah Darabi, Unreal City

unreal-city-book-2

Cesuralab presents their Found photos in Detroit dummy, a special preview for Arianna Arcara and Luca Santese upcoming book pre-selling / Cesuralab presenta il dummy di Found photos in Detroit, una speciale anteprima e pre-vendita a sostegno del prossimo libro di  Arianna Arcara e Luca Santese

cesura


And here finally the final list of participants/ E la lista finale dei partecipanti:

Argentina

Zines

Paula Barbetti, Leandro Ibarra, Leticia Lahitte, Martina Maffini, Amapola Sebastiani , Soledad Manrique, Victoria Onassis, Tomás Ruiz, Circulacion #2


Austria

Self-published

Thomas Bonfert, Die Wekstatt (limited edition book)

Andrew Phelps, Point Sublime

Belgium

Publishers

Art Paper Edition

Jurgen Maelfeyt, The Game

Stefan Vanthuyne, From here into oblivion

FotoMuseum Provincie Antwerpen

Annemie Augustijns, Ost Modern

More Publishers & Sunday

Sunday # 9 Liam Gillick, Social Centre in the Centre

Sunday #8 Maurizio Nannucci, Art is not intended…

Self-published

Annelies de Mey, CODEX2O1O

Debby Huysmans, Sibir

Sarah Therry, Molsbergen 08 09 10


Belgium/Canada/France

Publishers

French Fourch

Mathieu Lambert, Fake Tales of America

Mathieu Labert, Castels in the Snow


France

Publishers

Galerie 2600

Olivier Cablat, Temples

Johan Attia, Blast!

Editions Incertain Sens

Mathieu Tremblin, Document non contractuel (For Illustration Purposes Only)

Je suis une bande de jeunes

Bartholomew

Le Bal

Anonymes, l’Amerique sans Nom: Photographie et Cinema (co-published with Steidl)

Guillaume Belvèze, Could you Oil my Shoulders Please?

Lozen Up

Chris Mottalini, The Mistake by the Lake

Peeping Tom

Peeping Tom’s Digest #1: Berlin (The Chain)

Peeping Tom’s Digest#2 : Mexico

Poursuite

Grégory Valton, Le pic entre deux ports

Laurent Chardon,Tangente

Philippe Lopparelli, Autre Eden

Self-published

Hannah Darabi, Unreal City

Geoffroy de Boise, Boisemania

Benoit Galibert, Formages

Sebastien Girard, Under House Arrest

Amélie Lucas, New York New York

Romaric Tisserand, Fast-it

Zines

Kaugummi

e-mail


Germany

Magazines

Album, Balko Dignal Stark GbR / Hochschule für Gestaltung Offenbach

Album, Magazin für Fotografie #01

Album, Magazin für Fotografie #02

Der Greif #4

Ein Magazin über Orte

Quick #3 Erik van der Weijde: Theory of Ruins

Publishers

1%ofONE Verlag

Mitko Mitkov, Maut

Milen Radev, 16 Bilder

Jenny Schaefer 16 Bilder

Tim Reinartz, 16 Bilder

Böhm/Kobayashi

Katja Stuke and Yoshinori Henguchi, Anybody’s Discomfort is Discomfort for me

Lieko Shiga, Yoshinori Henguchi, Ruydai Takano, Nao Nishibata, Stephen Gill, Juergen Staack, Ulrike Brückner, Jacob Holdt, Adrian Sauer, ANTIFOTO 2011

Books on Demand GmbH

Philip Dorl, … nach Maß, Zahl und Gewicht

Darling Publications

Tamara Lorenz, So oder so

Homepark press

Christopher Anhalt, Scars & Beauty

Henrik Malmstrom, The Red Planet

Birgit Krauset, Recherche

Lubok Verlag

Björn Siebert, The dignity of Labour

Markus Uhr, The Last Supper

Edgar Leciejewski - NYC

Schaden.com

Ricardo Cases, Paloma al Aire (co-published with Photovision and Dewi Lewis)

Pogobooks

Dana Lauren Goldstein, Nobody Lost

Jeff Luker, Not Many Kindoms Left

Lukasz Wierzbowski, Photographs

Ariane Geffard & Michael J. De Meo, Photographs

Anna Bak, WTWML

Hasisi Park, Photographs

Mark Peckmezian, Photographs and Pictures

Alba Yruela, Estaria Bien Poner un Titulo Aqui

Ting Chen, One and Two and Up and Down

Tamara Lichtenstein, Photographs

Jackson Eaton, Thanks for Coming

Franklin Obregon, Anchor

The Republik of Sisyphos-Island

Christian Tiefensee, Refugium

Verlag des Kunstvereins Langenhagen

Ingo Mittelstaed, Abstraction Mask

Self-published

Daniel Gustav Cramer, Tales

Marion Denis, O.T.

Mario Dollinger, Katalog 5 Essays

Daniela Djukic, Freitag bis Mittwoch / (From) Friday till Wednesday

Jochen Friedrich/ ABC, Photographing Sontag

Vesko Gösel, New Photographic Pleasures

Samuel Henne, Something specific about everything

Marco Jacobs, Untitled/White

Marco Jacobs, Defining Visual Terms -Printed Matter / An Abstract from Extra Magazine

Philip Kistner, Villa Kotetzi

Frederic Lezmi, Poor Politicians_Prishtina

Frederic Lezmi, Poor Politicians_Beirut

Anna Meschiari, J’ai rêvé d’un cirque

William Minke, Love is a Battlefield

Conrad Müller, Fotografien

Robert Shlotter, Memories and how to get them

Joachim Schmid /ABC, American Photographs

Anne Schawalbe, Wiese

Anne Schwalbe Blindschleiche und Riesenblatt

Rob van der Nol, Wandeling


Italy

Publishers

A+M

Alighiero Boetti. Materiali inediti raccolti

Le cose e il Paesaggio

Michele Lombardelli, Amedeo Martegani, Luigi Presicce. Vincenzo Cabiati, Armin Linke, Generale

Giulio Lacchini, Selfportrait 2

Salottobuono, Manual of Decolonization

Admira Edizioni

Edward Burtynsky, L’uomo e la terra. Luci e ombre

Strand+Rosenblum. Corrispondenze elettive/Enduring Friendship

Automatic Books

Daniel Eatock, Earth Bound, Sky Bound

Bozze

Silvia Montanari, Paperdogs

Veronica D’Alatri, 110 one

Centro Studi Nediza

Pietro Vischi, Niente di personale/NiÄ osebnega (fotonicchie #3)

Alvaro Petricig, Come scorre il fiume/Kako je reka tekla (fotonicchie #1)

Tin Piernu, TinPiernu. Fotografo di Tercimonte/Fotograf s TarÄmuna

Alvaro Petricig, Lezioni di fotografia 1./UÄne ure fotografije 1. (fotonicchie #5)

Alvaro Petricig, Lezioni di fotografia 2./UÄne ure fotografije 2. (fotonicchie #5)

Cesuralab

Arianna Arcara & Luca Santese, Found photos in Detroit (special dummy for LBP2!)

Cura

Paolo Chiasera, The Fog

Tomaso De Luca, De Architecturae Motu

Danilo Montanari editore

Lisa Santarelli, A due Passi da Me, Piangipane

Edizioni Labò

AAVV, Quaderni di Labò. Fotografia di ricerca e rappresentazione del territorio

Fantom

Fantom #7

Charlotte Dumas, Al lavoro!

L’alfabeto urbano

Robert Cahen, Patrizio Esposito, Doppio quaderno

Patrizio Esposito, Monitor Iraq

Patrizio Esposito, 24 polaroid

Sahara Occidentale, vedere l’occupazione, 64 fotografie di anonimi

Claudio Morganti, Woyzeck, in collaborazione con Quiinching edizioni

AAVV, Napoli, ritratto acustico della città

Nero

A Performance Cycle

Giulia Piscitelli, Rischi Minori

Nora Schultz, Avere Luogo

Elisabetta Benassi, All I Remember

Nico Vascellari, Blonde

Openmind gallery

Michela Palermo e Francesca Cao, Postcards from My Broken World

Yard

Human Ciphres

Self-published

Valentino Barachini, Destini

Valentino Barachini, Forms

Valentino Barachini, St. Pancras + Touching

Nico Baugarten, Berlusconians- no Berlusconians

Francesca Cao, Il Leone dell’Asia Centrale

Luigi Cecconi, Fragments

Daniele Cinciripini, Simili ai Fiori che bucano la Neve

Fabio Massimo Fioravanti, Zuiganji, la vita dei monaci zen

Tommaso Fiscaletti, All Over Me

Luca Piras, Fade

Valerio Spada, Gomorra Girls

Alessandra Spranzi, Una Casa su Misura

Alessandra Spranzi, Nel 1988 ho studiato con Ad Reinhardt

Daria Tommasi, Tre Grazie

Daria Tommasi, Behaviour

Zines

0-100

0-100, SPRING ISSUE

Cristiano Guerri, Amy Stein and Debora Mittelstaed, A2

Blisterzine #7

Perquattro

Camilla Candida Donzella, Dangerous Portraits

Camilla Candida Donzella, Fya

Phlegm

Pupils

Raw Raw

rainforest 09: Maria  Minerva

rainforest 08: Family Underground

Frédéric Fleury, A Digger Grip

Lorenzo Mapelli, Pet Shots

Bea de Giacomo, Lezedunum


Ireland

Publishers

Coracle Press

Helen O’Leary, New Potatoes

The Money Jar

Erica Van Horn, Silk Worm Box

Colin Sackett, Wirelessness

Colin Sackett, Copy

Simon Cutts & Erica Van Horn, Nearing Arcueil

Shelag Wakely, It is so Green

Stephen Willats, Doppelgänger

Stephen Willats, Stairwell

Erica Van Horn, Small Houses

Mick Williamson, Some Memoriale

Korea

Magazines

Iann


Mexico

Publishers

RM Editorial

Pablo Lopez Luz


New Zealand

Self-published

Harvey Benge, Eat me

Harvey Benge, Still looking for it

Harvey Benge, Sky Tower

Harvey Benge, Cologne Stopover, June 2011

Harvey Benge, Some of John’s friends

Norway

Publishers

Aki books

Yokoland, Petter Hoel, Lørenskog hus

Robert A. Robinson, Captured by the Norwegians ( Aki Books / Flamme Forlag)

Aslak Gurholt Rønsen, Airplanes and ships and jockeys

Aslak Gurholt Rønsen, Summer of 66

Olaf Knarvik, Iranian tales

Morten Spaberg, Men ikke si det til noen

Shadowlab

Morten Andersen, Color F.

Morten Andersen, Black and Blue


Perù

Publishers

Toromuerto

Pablo Hare, Satellite


Poland

Self-published

Weronika Zielinska, In Search for Concepts. In Search for Ideas


Portugal

Publishers

Pierre von Kleist

André Principe, I Though You Knew where All the Elephants Lie Down

Josè Pedro Cortes, Silence

André Principe, Master and Everyone

Nils Petter Löfstedt, Club 13

Nils Petter Löfstedt, The Pier

Paulina Valente pimentel, Vol 1


Slovakia

Publishers

Sputnik editions

Alexander Kantarovsky, Mutualis

Michele Lombardelli, Giunge una Voce a Qualcuno nel Buio

Petra Feriakova, Creator


Spain

Publishers

Atem books

Emile Bjork

Lena Aliper , I’ll be Your New York

Lúa Ocaña, Do not break in two

Enrico Pitzianti, Bees made honey in the lion’s skull

Levan Kakabadze

Sasha Kurmaz, Dude Sensitivity

B-side books

Carlos Albalà, Fault

Self-published

Dani Cardona, 2009 Photo Diary


South Africa

Publishers

Michael Stevenson gallery

Jo Ratcliffe, A terra do Fim du Mundo

Sabelo Mlangeni, Men Only

Sabelo Mlangeni, Country Girls


Sweden

Publishers

Black Book publications

Kalle Sanner, Album

Pictures of Lily

Robin Jonsson, The Adventures of charles the Bear


Swiss

Publishers

Editions Patrick Frey

Olivia Heussler, Zurich, Sommer 1980

Roswitha Hecke, Irene

A.C. Kupper, Revolutionare Mittelklasse

Rico Scagliola and Michael Meier, Neue Menschen

Lars Müller

Alban Kakulya, Yann Mingard, East of a New Eden

Silvia Bächli. Eric Hattan, Bindhaedir

Iwan Baan, Brasilia - Candighar

Christian Lutz, Tropical Gift


The Netherlands

Magazines

Foam #25, #26, #27, #28

Publishers

4478

Linus Bill, Takashi Homma, Erik Kessels, Paul Kooiker, Eric Tabuchi and Erik van der Weijde, FOTO.ZINE n° 4

De Hef Publishers

Anne Geene, Parcel nr. 235 / Encyclopedia of an allotment garden

Fotodok

Michael De Kooter, Yucca Valley

Raphaël Dallaporta, Domestic Slavery

Transitions Rochester:

Theo Baart, Sound Horn

Cary Markerink, Inner Loop

Andrea Stulsiens, Reasons to Smile

Fw: Publisher

Heidi de Gier, A Falling Horizon

Jan van Eyck Academie

Simon Hempel, Plants and Soil - The Visual Development of a Structure

Kesselskramer

In Almost Every Picture #9

In Almost Every Picture #10

Useful Photography #10

Brussels Beauties

American Zoo

O Book Publishers

Erica Overmeer, Landscape Files / 01 - 04

Erica Overmeer, New Territory

Erica Overmeer, Sarcelles Landscape

Post Editions

Willem Popelier, …And Willem. Documentation of a Youth

Van Zoetendaal Publishers

Paul Kooiker, Sunday

Self-published

Karianne Bueno, Haairo (limited edition book)

Sarah Carlier, Four Years, Three Deaths, Sweaty Armpits and a Fetus

Rob Hornstra and Arnold van Bruggen, Empty Land, Promised Land, Forbidden Land

Anouk Kruithof, Happy Birthday to You / Lang Zal Ze Leven

Freya Maes, Het Rijk der Vrouw

Bas Princen, Refuge

Bas Princen, Reservoir (published with Hatje Cantz)

Bas Princen, Linea veloce Bologna/Milano/7 (published with Linea di Confine)

Niels Stomps, 83 Days of Darkness

Elisabeth Tonnard / ABC, Mood Potential

Elisabeth Tonnard/ ABC, In this dark wood

Elisabeth Tonnard/ ABC, Two of us

Ruth van Beek, Nr 3 The Jungle crashes awake

Jan-Dirk van der Burg, ‘Kop der Veur!’

Jan-Dirk van der Burg,Olifantenpaadjes / Desire Lines

Willemijn van Poppel, Dagfoto’s 2010-2

Mieke Woestemburg, Perceptual Blindness

Mieke Woestemburg, Perverted Nature

Mieke Woestemburg, Moscow Zandvoort Helsinki

UK

Publishers

Archive of Modern Conflict

Kalev Erickson (editor), More Cooning with Cooners

Doubleplusgood books

Stuart Woodman, Abstract Polaroids

Beau Brashares, Downcasting

Luis Porter, Unknown land

Mule press

Bridgette Ashton and William Teakle, Horses Hunts Animals Queen Mother Tall Ships

Nobody Books

Stephen Gill, B-Sides

Oodee

Bronwen Parker-Rhodes, Tara Darby, Briony Campbell, Rasha Kahil, Charlotte Player, POV Female

Self-published

Andreas Schmidt/ ABC, Images for - Report Images


USA

Publishers

Little Brown Mushroom

The Soth Family, Little Bunny Goes to Rome

Layflat

Misha de Ridder, Dune

Loosestrife editions

Guido Guidi, A New Map of Italy

Tisa Walden, San Francisco in the 21st Century

Self-published

Stephanie Cardon, Landor’s Cottage, Footnoted (limited edition book)

Christopher Gianunzio, Tactics

Lydia Moyer, Bounty

Chad Mutard, Any Fool Can Take A Picture With A Camera Like That & Senseless Violence Occurs In A Dark Room

Penelope Umbrico, Signals (Still) from Signal to Ink

Zines

Dawn Cerny, Tuomas Korpijaakko and Adam Marnie, SH T

Tuomas Korpijaakko, Deep & Cold Puddle!

Tuomas Korpijaakko, Needing Nothing

Tuomas Korpijaakko & John Patterson, Untitled

NOWORK

Anonymous, The Power of the Right Advisor

Anonymous, Blotter

Point Never

Summer 2010 (Issue #3)

Spring 2011 (Issue #4)


Fotoleggendo - ISA

October 7 -23

via del Commercio, 13 - Roma

Opening hours: October 8 and 9 / 10 am - 7 pm

October 7-23 / Monday-Saturday / 4pm - 7 pm / closed on Sunday

9-logo-fotoleggendo


Share

From September 22nd FotoGrafia opening, lectures and much more!

September 16th, 2011 by chiara

22 Settembre, ore 20

Inaugurazione della X edizione di FotoGrafia - Festival Internazionale di Roma

fg_inaugurazione_22_09_20111

Gli spazi del MACRO Testaccio ospiteranno una serie di mostre legate al tema Motherland, a partire dalla commissione su Roma, quest’anno realizzata da Alec Soth, La Belle Dame Sans Merci, a cura di Marco Delogu, come la collettiva Motherland, che raccoglie I lavori di Alec Soth, Tim Davis, Guy Tillim, David Spero, Leonie Purchas, David Farrell, Tod Papageorge, Paolo Ventura, Antonio Biasiucci, Anders Petersen e Guido Guidi.

Wherever I lay my Camera down is Home, a cura di Paul Wombell
Datascapes, a cura di Valentina Tanni
The Place where I belong, a cura di Marc Prust

Il lavoro su Roma di Pablo Lopez Luz vincitore della quarta edizione del PREMIO IILA FotoGrafia

New Dutch Storyteller a cura di Rob Hornstra, opere di Willem Popelier, Anne Geene, Anna Dasovic e Rob Hornstra.

Otto personali di artisti italiani emergenti e non: Stefano Graziani, a cura di Francesco Zanot, Alessandro Imbriaco a cura di Renata Ferri, Lorenzo Maccotta a cura di Giovanna Calvenzi, Francesco Millefiori a cura di Stefano Ruffa, Valentina Vannicola a cura di Benedetta Cestelli Guidi, Rodolfo Fiorenza a cura di Francesca Bonetti, Francesco Fossa a cura di Valentina Bonomo, Giorgio de Finis a cura di Silvia Litardi.

E la mostra Mizu no Oto - Sound of Water, curata da 3/3 in dialogo con Rinko Kawauchi, con Asako Narahashi, Rinko Kawauchi, Lieko Shiga, Mayumi Hosokura e Yumiko Utsu.
Una co-produzione con Galerie Priska Pasquer, Cologne e G/P gallery, Tokyo

Qui una piccola anteprima del catalogo, edito da 3/3 e ACC&PARTNERS:




E l’anteprima di Little big press - Focus on Japan, in collaborazione con Fotoleggendo

A cui partecipano

AKAAKA Art Publishing, Artbeat Publishers, Bookshop M, M Light Label, MMM, Eyesencia, Foil, Little More, Superlabo, Osiris, Asphalt, Twelve Books, Koji Onaka, Vacuum press, Zen photo gallery, Seigensha, 4478zine


lbp_foj11


screen-capture11


23 e 24 Settembre - MACRO Testaccio

Incontri, lectures e book signings

Fra gli altri

Venerdì 23 ore 18
Rinko Kawuachi presenta il suo ultimo lavoro, Illuminance;
a seguire, Ferdinand Brueggemann: Liquid Dreams - The Rise of Women Photographers in Japan

Sabato 24, ore 16
Incontro con Asako Narahashi

E inoltre Alec Soth, Leonie Hampton e Sebastian A. Hau, Tod Papageorge, William Guerrieri e Antonello Frongia, Salvatore Ligios, Andrea Botto e Luca Nostri, Emiliano Mancuso e Renata Ferri. Presentazioni delle mostre con i loro curatori.


Sabato 24, ore 12
Doozo, via Palermo 51/53

Booksigning del nuovo libro di Rinko Kawauchi, Illuminance, edito in Italia da Postcart


Lunedì 26 e Martedì 27 Settembre
Workshop con Rinko Kawauchi, “On Transparency”, ISFCI


MACRO Testaccio Piazza Orazio Giustiniani, 4 00153 Roma

dal 23 settembre al 23 ottobre - aperto da martedì a domenica dalle 16 alle 24
info www.macro.roma.museum tel. 060608 (tutti i giorni ore 9 -21)
biglietti 5 intero, 3 ridotto; cumulativo MACRO (Via Nizza138) + MACRO Testaccio 11 intero, 9 ridotto
catalogo Quodlibet

Ufficio Stampa Zétema Progetto Cultura
Giusi Alessio +39 06 82077327 - +39 340 4206562 g.alessio@zetema.it www.zetema.it

Ufficio Stampa MACRO

Massimiliano Moschetta - Nicolò Scialanga  +39 06 671070443 stampa.macro@comune.roma.it


rinko_wk_top_fotografia-blog1
22nd September, 8pm

Opening of FotoGrafia - Festival Internazionale di Roma X Edition

MACRO Testaccio spaces will host a series of exhibitions connected to the Festival main theme, Motherland, starting from this year’s Rome Commission, La Belle Dame Sans Merci, by Alec Soth, curated by Marco Delogu, as the collective exhibition Motherland, collecting works by Alec Soth, Tim Davis, Guy Tillim, David Spero, Leonie Purchas, David Farrell, Tod Papageorge, Paolo Ventura, Antonio Biasiucci, Anders Petersen and Guido Guidi.

Wherever I lay my Camera down is Home, curated by Paul Wombell
Datascapes, curated by Valentina Tanni
The Place where I belong, curated by Marc Prust

The project on Roma by Pablo Lopez Luz winner of the fourth edition of IILA FotoGrafia Prize

New Dutch Storyteller, curated by Rob Hornstra, with works by Willem Popelier, Anne Geene, Anna Dasovic and Rob Hornstra.

Eight solo exhibitions by emergent and consolidated Italian artists: Stefano Graziani, curated by Francesco Zanot, Alessandro Imbriaco curated by Renata Ferri, Lorenzo Maccotta curated by Giovanna Calvenzi, Francesco Millefiori curated by Stefano Ruffa, Valentina Vannicola curated by Benedetta Cestelli Guidi, Rodolfo Fiorenza curated by Francesca Bonetti, Francesco Fossa curated by Valentina Bonomo, Giorgio de Finis curated by Silvia Litardi.

And Mizu no Oto - Sound of Water exhibition, curated by 3/3 in dialogue with Rinko Kawauchi, with Asako Narahashi, Rinko Kawauchi, Lieko Shiga, Mayumi Hosokura and Yumiko Utsu.
A co-production with Galerie Priska Pasquer, Cologne and G/P gallery, Tokyo

Here a short preview of the catalogue, published by 3/3 and ACC&PARTNERS:

img_5699

And Little big press - Focus on Japan, preview, in collaboration with Fotoleggendo

Here the final list of  the participating publishing houses:

AKAAKA Art Publishing, Artbeat Publishers, Bookshop M, M Light Label, MMM, Eyesencia, Foil, Little More, Superlabo, Osiris, Asphalt, Twelve Books, Koji Onaka, Vacuum press, Zen photo gallery, Seigensha, 4478zine


superlabbook-ver03-1


screen-capture11


23rd e 24th September - MACRO Testaccio

Talks, lectures and book signings

Among the others

Friday 23rd 6 pm
Rinko Kawuachi presents her last work, Illuminance;
following, Ferdinand Brueggemann Liquid Dreams - The Rise of Women Photographers in Japan

Saturday 24th,  4 pm
Lecture by Asako Narahashi

Moreover, Alec Soth, Leonie Hampton and Sebastian A. Hau, Tod Papageorge, William Guerrieri and Antonello Frongia, Salvatore Ligios, Andrea Botto and Luca Nostri, Emiliano Mancuso and Renata Ferri. The curators will present their exhibitions.


Saturday 24th, 12 am
Doozo, via Palermo 51/53

Booksigning of Rinko Kawauchi new book, Illuminance, published in Italy by Postcart


Monday 26th and Tuesday 27th September

Workshop with Rinko Kawauchi, On Transparency, ISFCI


MACRO Testaccio Piazza Orazio Giustiniani, 4 00153 Roma

from 23rd September to 23rd October - open from Tuesday to Sunday, 4-12 pm
info www.macro.roma.museum tel. +39 060608 (daily 9 am -9 pm)
full ticket 5 euros, 3 reduced; MACRO (Via Nizza138) + MACRO Testaccio 11 full, 9 reduced
catalogue Quodlibet

Zétema Progetto Cultura Press Office
Giusi Alessio +39 06 82077327 - +39 340 4206562 g.alessio@zetema.it www.zetema.it

MACRO Press Office
Massimiliano Moschetta - Nicolò Scialanga +39 06 671070443 stampa.macro@comune.roma.it


loghi-mizu-no-oto1

Share

Mizu no Oto – Sound of Water

September 13th, 2011 by chiara

Asako Narahashi, Rinko Kawauchi, Lieko Shiga, Yumiku Utsu, Mayumi Hosokura

curated by 3/3 in dialogue with Rinko Kawauchi
in co-production with Galerie Priska Pasquer, Cologne and G/P gallery, Tokyo

FotoGrafia - Festival Internazionale di Roma
MACRO Testaccio
23 September - 23 October 2011

Opening 22 September, 8 pm



4_kawauchi2

Untitled, from the series of “Illuminance”, 2009/ © Rinko Kawauchi, courtesy of the artist and Galerie Priska Pasquer, Cologne


夿± ã‚„ 蛙飛ã³ã“む 水ã®éŸ³

Furu ike ya
kawazu tobikomu
mizu no oto


Così recita un haiku di Basho, Nel vecchio stagno una rana si tuffa. Rumore d’acqua.

L’elemento dell’acqua è il legante che unisce il lavoro di 5 autrici, artiste affermate sulla scena internazionale e giovani emergenti, che ben rappresentano, nelle loro declinazioni pur così diverse, le linee più interessanti della fotografia Giapponese degli ultimi anni.

Sulla scia del tema del festival di quest’anno, Motherland, la mostra Mizu no Oto – Sound of Water vuole tracciare le linee di una sensibilità che si esprime nell’attenzione alle piccole cose, in un legame profondo con la natura e con il fluire dell’esistenza attraverso un’immagine chiave per l’arte Giapponese, dalla Grande Onda di Hokusai fino alle onde in primo piano di Asako Narahashi: l’acqua come elemento energico e vitale, l’acqua come metafora del ciclo e della ciclicità dell’esistenza.

Non necessariamente presente in senso letterale, l’acqua ci rimanda a una visione liquida, a una fluidità che crea punti di contiguità fra stati visivi, emozionali, fra microcosmo e macrocosmo, reale e immaginario, personale e universale, e si fa portatrice di risonanze cariche di potere metaforico e poetico.


0051

Futtsu, from the series: “Half Awake and Half Asleep in the Water”, 2001 / © Asako Narahashi, courtesy Galerie Priska Pasquer, Cologne


È questo piano di rapporto alla realtà, una concezione della vita e del destino già sempre proiettati in una dimensione di oltranza, che lega ancora queste artiste con quanto Szarkowski aveva ben focalizzato nella prima grande mostra di fotografia contemporanea giapponese realizzata fuori dal Giappone, e da lui curata nel 1974 insieme a Shôji Yamagishi al MOMA di New York, New Japanese Photography: l’esperienza immediata.

“La qualità di maggiore rilevanza per la recente fotografia giapponese risiede nell’attenzione nel descrivere l’esperienza immediata: la maggior parte di queste immagini ci impressiona non in quanto commento all’esperienza, o ricostruzione di questa in qualcosa di più stabile e duraturo, ma in quanto evidente surrogato dell’esperienza stessa, realizzato certamente con un’intenzionale mancanza di riflessioneâ€.

Un’esperienza estatica, uno stato psichico di sospensione, alla ricerca dell’immediatezza e dell’inconsapevole: sensazioni, percezioni, immagini da cui si è colpiti e che entrano in contatto con la più profonda interiorità dell’individuo.

Per Lieko Shiga “fare fotografie non è come sparare, al contrario: è come essere colpiti. Io sono colpita e l’intera sequenza della mia vita è resuscitata nella fotografia. La fotografia è rimettere in scena il tempo eterno e la vita eternaâ€.

Se da un lato questa relazione col continuo fluire dell’esperienza e dell’esistenza ci riporta a un presente costante, come osserva David Chandler nella sua postfazione all’ultimo libro di Rinko Kawauchi, Illuminance, riguardo al suo rapporto con la memoria, e a quel rapporto epidermico, fatto di eventi dalla consistenza epifanica, che ci raccontano le fotografie di Mayumi Hosokura, dall’altro questo non significa eludere un’intenzionalità ben presente e che si chiarifica nelle giocose messe in scena di Yumiko Utsu.

Le immagini di queste cinque fotografe e il loro approccio fluido si mantengono così, quasi magicamente, in stato di delicato bilico rispetto al reale costruendo delle trame narrative che aprono a possibilità poetiche e poietiche dell’esistenza che pur lontane da qualsiasi oggettività di stampo occidentale, non prescindono da un dialogo aperto e a tratti anche ironicamente esplicito con l’occidente.


1_shiga

Wedding Veil, from the series “Canary”, 2007 /©Lieko Shiga, courtesy Galerie Priska Pasquer, Cologne


Old pond — frogs jumped in — sound of water. A haiku by Basho.

The element water is the unifying theme of the work of five women photographers, successful international artists and new talents, who are highly representative of the most interesting trends in Japanese photography in recent years, despite their very different styles.

Following the theme of this year’s festival, Motherland, the Mizu no Oto – Sound of Water exhibition aims to delineate a sensibility expressed in attention to small things, in a close bond with nature and with the flow of life through what is a key image in Japanese art, from Hokusai’s Great Wave to Asako Narahashi’s close-ups of waves: water as an energetic and vital element; water as a metaphor of the cycle and cyclical nature of life.

While not necessarily present in a literal sense, water also refers to a liquid vision, a fluidity that creates contiguous points between visual and emotional states and between microcosm and macrocosm, real and imaginary, personal and universal, acting as the vehicle for a transposition of sensation, which shifts from reality to another dimension, just as the noise of water diverts our attention from a mere vision to a resonance charged with metaphorical and poetic power.


3_utsu

Squid Mask, from the series of “Out of Arkâ€, 2008 /courtesy of the artist and G/P gallery, Tokyo, 2011


It is this design of relationship to reality, a concept of life and destiny already projected into an indefinite dimension, which continues to connect these artists with what John Szarkowski had clearly focused on in the first great exhibition of contemporary Japanese photography held outside Japan, which he curated together with Shôji Yamagishi at MoMA New York, in 1974, New Japanese Photography: immediate experience.

“The quality most central to recent Japanese photography is its concern for the description of immediate experience: most of these picture impress us not as a comment on experience, or as a reconstruction of it into something more stable and lasting, but as an apparent surrogate for experience itself, put down with a surely intentional lack of reflectionâ€.

It is an ecstatic experience, a psychic state of suspension, in the quest for immediacy and unawareness: sensations, perceptions, striking images that establish contact with the innermost being of the individual.

1_hosokura
Untitled, from the series “Kazanâ€, 2009-2010 / courtesy of the artist and G/P gallery, Tokyo, 2011


For Lieko Shiga “taking photos is not like shooting, but the reverse: it’s like being shot. I am shot, and the entire timeline of my existence is resurrected in the photograph. So, I think photography is the revival of eternal time and of eternal life…â€

On the one hand this relationship with the unbroken flow of experience and existence brings us back to a constant present – as David Chandler observed in his post-face to Rinko Kawauchi’s latest book, Illuminance, concerning her rapport with memory – and that epidermal relationship, constituted by events of epiphanic importance, as recounted by Mayumi Hosokura’s photographs. On the other, it does not mean eluding a very present deliberateness, which becomes clear in Yumiko Utsu’s playful still-lifes.

The pictures of these five photographers and their fluid approach are thus maintained, almost magically, in a delicate state of equilibrium in respect to reality, forming narrative weaves that open up poetic and creative existential possibilities. While these may be far removed from all kinds of Western-style objectivity, they do not exclude open, and at times also ironically explicit, dialogue with the West.


loghi-mizu-no-oto1


FotoGrafia - Festival Internazionale di Roma
www.fotografiafestival.it

Galerie Priska Pasquer, Cologne
www.priskapasquer.de

G/P gallery, Tokyo
www.gptokyo.jp

Ambasciata del Giappone in Italia

www.it.emb-japan.go.jp

Istituto Giapponese di Cultura a Roma
www.jfroma.it

Fondazione Italia-Giappone
www.italiagiappone.it

Share

Orli Estremi di Qualche Età Sepolta - Outer Edges of Some Buried Age

August 31st, 2011 by chiara

Uno sguardo da Castelmezzano:
le civiltà rupestri del Mediterraneo e oltre

Una mostra di Domingo Milella a cura di 3/3


Inaugurazione sabato 3 settembre ore 17.00
Palazzo Coiro - Castelmezzano

Sabato 3 settembre ore 19.00
Incontro con Domingo Milella, 3/3 e Michele Cera (documentary platform) “L’eredità architettonica anonima fra storia arcaica e storia presente”
Scuola “Conte Antonio Campagna†- Castelmezzano

A view from Castelmezzano:
rupestrian cultures in the Mediterranean region and beyond

An exhibition by Domingo Milella curated by 3/3


Opening Saturday September 3rd 5 p.m
Palazzo Coiro - Castelmezzano

Saturday September 3rd 7 p.m.
Round table with Domingo Milella, 3/3 and Michele Cera
(documentary platform)
“Anonymous architectural heritage between archaic and present history”
Scuola “Conte Antonio Campagna†- Castelmezzano


0009dxankara_polittico_turchia20071Ankara, Turchia, 2007 © Domingo Milella, courtesy dell’artista e galleria Brancolini Grimaldi, London/ Roma


Il paesaggio è il luogo dove storia antica, o meglio arcaica, e presente coesistono in una tensione, in un dialogo, spesso un contrasto, che le diverse forme di insediamenti abitativi, le case, le strutture urbane e le loro infrastrutture, rendono evidente ai nostri occhi in tutta la sua complessità. È il luogo dove prendono forma la memoria e l’identità di una comunità, stratificazioni e faglie, emersioni ed erosioni, narrate perlopiù in forma anonima dal reticolo delle architetture del vivere quotidiano, e del vissuto passato.

Domingo Milella è interessato alla forza di questa storia scritta nelle pietre, a una cultura spesso silente e dimenticata, che nel Sud Italia come in molte altre parti del mondo è segnata dal suo resistere controcorrente a quelle che Pasolini descriveva come le inesorabili forme del “Dopo-storiaâ€, l’impennata della modernizzazione e del processo capitalistico che nel suo moto globalizzante ha dato vita alla confusione della contemporaneità e a un venir meno del senso di comunità e radicamento.

La veduta della città di Ankara, come una nuova Babele, porta iscritto nel suo disegno urbano questa coesistenza conflittuale e insieme l’idea di un paesaggio e di un’architettura integra e con un senso del tempo che contempli la forza del passato, di una tradizione densa di valori primari.

The landscape is the place where ancient – or rather archaic – history lives uneasily alongside the present creating a dialogue, and often discord, which the various forms of residential settlements, houses, urban structures and their infrastructures, reveal to our eyes in its full complexity. It is the place where memory and the identity of the community take shape, with layers and cracks, emersions and erosions, recounted mainly in anonymous form by the network of architecture of everyday life and past life.

Domingo Milella is interested in the power of this story written in the rocks, a culture that is often silent and forgotten, which in Southern Italy, like in many other parts of the world, is marked by its countertrend resistance to what Pasolini described as the inexorable forms of “post-historyâ€, the surge of modernisation and the capitalistic process whose globalising movement spawned the confusion of contemporary society and the loss of the sense of community and rootedness.

The view of the city of Ankara as a new Babel reveals this conflictual coexistence in its urban plan, along with the idea of a landscape and an intact architecture, and a sense of time that contemplates the power of the past, a tradition charged with primary values.

castelmezzano_pietrapertosa1Castelmezzano, Basilicata, 2010; Pietrapertosa, Basilicata, 2010 © Domingo Milella, courtesy dell’artista e galleria Brancolini Grimaldi, London/ Roma

Guardando da Castelmezzano –dall’alto delle Piccole Dolomiti Lucane-, un filo sotterraneo lega, attraverso questi suoi tratti arcaici, il Sud Italia con le antiche e moderne popolazioni dell’Anatolia, con la Grecia, l’Egitto, con il Messico precolombiano ed erede di questa civiltà.

Di fronte a Castelmezzano, Pietrapertosa. L’antico nome della città, Pietraperciata -che significa pietra forata-, era stato dato per via della presenza del foro. in una grande rupe, visibile dalla città. Nascondendosi tra queste architetture naturali, gli arabi si sono potuti arroccare, più a lungo che altrove, e guardare senza essere visti.

Viewed from Castelmezzano, from the peaks of the Piccole Dolomiti Lucane range, an underground thread links Southern Italy via these archaic traits to the ancient and modern populations of Anatolia, Greece, Egypt and pre-Colombian Mexico, the heirs of this civilisation.

The old name of the town, Pietraperciata, meaning ‘perforated stone’, is derived from the hole in a large rock that can be seen from the town.Hidden among this natural architecture, the Arabs were able to take refuge longer than anywhere else and observe without being seen.

L’uomo si nasconde fra le montagne, cerca punti d’osservazione e protezione e nelle vallate e sopra le rocce costruisce anonima la sua civiltà, attraverso architetture che, come per necessità, sembrano nascere dal paesaggio con la stessa apparente naturalezza con cui le comunità passate hanno visto il passaggio dalle caverne alle case in mattoni.

Man hides among the mountains, seeking observation points and protection, anonymously building his civilisations in the valleys and atop the rocks using architectural forms that, due to necessity, appear to be born out of the landscape with the same apparent naturalness with which the communities of the past viewed the transition from caves to brick houses.

0099monasteroinfrigia_turchia2011Santuario - Monastero in Frigia, Turchia, 2011 © Domingo Milella, courtesy dell’artista e galleria Brancolini Grimaldi, London/ Roma

Le immagini degli insediamenti rupestri dell’Anatolia, dalla Frigia, alla Cappadocia, alla Licia, monasteri, santuari, tombe e semplici case evidenziano il valore quasi archetipale di questa comune dimensione arcaica dell’abitare, espressa nella sua consistenza più solida, quella della pietra, della montagna.

Nell’immagine della Tomba del Re Mida, Domingo Milella mette in scena l’incontro fra la tomba dimenticata, portavoce di questa civiltà arcaica e un viaggiatore sconosciuto: una rappresentazione della frizione fra due differenti linguaggi, fra storia e dopo-storia, ma anche della possibilità di un dialogo fra i due, fra un tempo dove il mito prende forma da un’architettura che sembra nascere dalle forme naturali, dove la pietra abbraccia il monumento e il monumento sostiene la pietra intorno a sé, e un tempo possibile, ancora pronto ad essere immaginato.

The pictures of the rupestrian settlements in Anatolia, from Phrygia to Cappadocia and Lycia, with monasteries, sanctuaries and simple houses, highlight the almost archetypal value of this common archaic dimension of living, expressed in its most solid form: stone and mountains.

In the photograph of the Tomb of Midas, Domenico Milella captures the encounter between the forgotten tomb, the testimony of this archaic civilisation, and an unknown traveller. The result illustrates the friction between two different languages, between history and post-history, but also the possibility of a dialogue between the two, between a time in which myth takes shape from an architecture that appears to arise from natural forms, where the stone embraces the monument and the monument supports the stone around it, and a possible time, which can still be imagined.

xtestofinale___tombadiremida550ac_turchia2011 Tomba di Re Mida, Turchia, 2011 © Domingo Milella, courtesy dell’artista e galleria Brancolini Grimaldi, London/ Roma

Questa stessa tipologia di civiltà rupestre –quella civiltà che pare come esprimersi insieme alla natura, confondendo mimeticamente il gesto culturale con il gesto naturale- la ritrova nelle gravine del tarantino, a Castellaneta, a Massafra, che lungo il ciglio della gravina di San Marco mostra lo sviluppo dalla pietra scavata alla pietra costruita, e in quegli insediamenti che, con la loro eredità architettonica anonima, si sviluppano nella monumentalità discreta e quotidiana arroccandosi e appropriandosi della natura.

The same type of rupestrian civilisation – one which seems to express itself together with nature, using camouflage to confuse the cultural with the natural – can be found in the ravines of the province of Tarantino, at Castellaneta and Massafra, on the edge of the San Marco gorge, which illustrates the transition from hollowed out stone to built stone. These settlements, with their anonymous architectural heritage, develop within discreet, everyday monumentality, appropriating nature.

0021Massafra, Puglia, 2009 © Domingo Milella, courtesy dell’artista e galleria Brancolini Grimaldi, London/ Roma

Da scavare la pietra a scalare la pietra conquistandone il punto di vista privilegiato: un moto umano che nel suo rapporto con uno sguardo pronto ad essere gettato lontano racconta l’istinto barbaricamente vitale della storia degli uomini.

From cutting rock to climbing rock, conquering a privileged view point: a human movement whose relationship with a gaze ready to be cast afar recounts the barbarically vital instinct of the history of man.

0022acitrezza_italia2008Acitrezza, Sicilia, 2008 © Domingo Milella, courtesy dell’artista e galleria Brancolini Grimaldi, London/ Roma

Come le piramidi che dominano dall’altopiano di Giza -ora affiancate da rudimentali piccoli grattacieli che inesorabili prendono terreno fin quasi a celarle alla vista-, così Polignano si costruisce arroccata su uno sperone a strapiombo sul mare.

Like the Pyramids that dominate the Giza Plateau, now flanked by rudimental little skyscrapers that inexorably gain ground until almost hiding them from view, Polignano stands protected atop a sheer cliff above the sea.

0022Polignano a Mare, Puglia, 2008 © Domingo Milella, courtesy dell’artista e galleria Brancolini Grimaldi, London/ Roma

Con le sue fotografie, Domingo Milella sembra voler accogliere il messaggio che Pasolini formulava nel suo documentario “La forma della città†e difendere la forma, la struttura, il profilo di una città, qualcosa che non è sanzionato, non è codificato, e che è opera di un’infinità di uomini senza nome: la storia costituita da un passato anonimo, da un passato popolare.

Negli ultimi anni il corpus fotografico di Domingo Milella è cresciuto soprattutto attraverso i suoi viaggi nel Sud Italia e i paesi del Mediterraneo, alla ricerca delle basi per un fondare un vero dialogo con e sul paesaggio contemporaneo, un dialogo che ha origine da una consapevole spiazzamento culturale, lo stesso che porta ad interrogarsi su cosa significhi appartenere a un posto, far parte di un’identità collettiva, nello stesso momento in cui si trovano degli elementi di familiarità fra paesaggi e culture fra loro distanti come la Sicilia e il Messico, la cui storia azteca vive nell’inconscio collettivo della cultura moderna post/ispanica, nelle architetture anonime delle periferie iperurbane nei loro colori come nelle fisionomie delle genti che poco più di 15 generazioni separano dai loro antenati aztechi.

Through his photographs, Domingo Milella seems to wish to accept the message that Pasolini formulated in his documentary The Form of the City and defend the form, structure and profile of a city, something that is neither sanctioned nor codified, but is the work of an infinite number of unnamed men: history constituted by an anonymous past, and a popular past.

In recent years Domingo Milella’s photographic work has grown, particularly through his travels in Southern Italy and the countries of the Mediterranean, searching for the bases to establish a true dialogue with and on the contemporary landscape, a dialogue that springs from a conscious cultural crowding out. It is the same phenomenon that leads us to ask ourselves what it means to belong to a place, to be part of a collective identity, when familiar elements can be identified in such different landscapes and cultures as Sicily and Mexico, whose Aztec history lives on in the collective unconsciousness of post-Hispanic modern culture, in the anonymous architecture of the hyper-urban suburbs and in their colours, as it does in the physiognomies of the people, who are separated from their Aztec ancestors by just 15 generations.

0002tlatelolco_piazzadelletreculturecittadelmessico2004Tlatelolco, Plaza de las Tres Culturas, Città del Messico, 2004 © Domingo Milella, courtesy dell’artista e galleria Brancolini Grimaldi, London/ Roma

L’immagine di Tlatelolco, Piazza delle Tre Culture, a Città del Messico -una delle prime foto di Domingo Milella- concretizza fisicamente questa tensione di un’identità piena di contraddizioni: qui s’incontrano tre frontiere culturali, quella Azteca, quella del periodo coloniale e quella del moderno Stato del Messico come se fossero lì per raccontare la loro storia, e allo stesso tempo quell’incontro fra storia arcaica e presente che si manifesta nella forza di un’esperienza collettiva che sopravvive a volte solo nelle complesse stratificazioni di luoghi come questo, che si fanno emblema di una civiltà estesa, di una comunità globale fatta di lontani, atavici, legami che si fondano sulla tradizione e il radicamento al proprio territorio.

The picture of Tlatelolco, Plaza of the Three Cultures, in Mexico City – one of Domingo Milella’s first photos – renders tangible this tension of an identity full of contradictions. It is the meeting place of three cultural frontiers, that of the colonial period and that of modern Mexico, as though they were there to tell their story, and at the same time the encounter between archaic history and the present that is manifested in the power of a collective experience that survives at times only in the complex stratifications of places like this, which are the emblem of an extended civilisation, a global community of distant, ancestral bonds founded on tradition and rootedness to one’s land.


La mostra è inserita tra le iniziative promosse da The View from Lucania, un progetto per la fotografia che ha scelto la Lucania come luogo privilegiato in cui realizzare la propria offerta culturale. Interesse primario di TVFL è produrre cultura e sviluppo territoriale attraverso la realizzazione di progetti legati al mondo dell’audiovisivo presieduti da fotografi di fama internazionale e qualificati professionisti del settore.

The exhibition is part of the activities promoted by The View from Lucania, a photographic project developing its cultural offer from the privileged surroundings of Lucania. Our aim is to produce culture and support territorial development through the implementation of audiovisual concepts, overseen by internationally recognised photographers and professionals.

La mostra è stata realizzata grazie al contributo e il patrocinio dell’Agenzia di Promozione Territoriale Basilicata (APT) e del Comune di Castelmezzano.

The exhibition is possible thanks to the contribution and patronage of Agenzia di Promozione Territoriale Basilicata (APT) and of Comune di Castelmezzano.


Loghi


Il 4 settembre, e per cinque giorni, prende il via anche il workshop a cura di 3/3 “Il libro fotografico: storia e progettazioneâ€. Gli studenti avranno a loro disposizione per tutto il tempo del corso i libri e le fanzine della biblioteca itinerante di Little Big Press.

On September 4th, and for 5 days, 3/3 holds the workshop “The Photography Book: History and designâ€. All books and fanzines part of Little Big Press travelling library will be available for use throughout the course.

Info and press:

www.theviewfromlucania.com; info@theviewfromlucania.com; info@treterzi.org

Share

Little big press - Last days to apply

August 29th, 2011 by chiara

Little big press application deadline is September 15th.

Books already started to fill up our studio, as well

Here a short preview of some of the babies: enjoy!

Lbp 2nd edition First books arrived from 3/3 on Vimeo.

special thanks to Casanova and Plankton Dada Wave for the fabulous soundtrack, soon their new EP on signorafranca

Share

A new workshop with Rinko Kawauchi | ISFCI | 26-27 September 2011

August 26th, 2011 by chiara

Deadline postponed to 8 September!

on transparency wk EN.indd

26 - 27 September 2011, ISFCI, Roma

For the 2011 edition of FotoGrafia, Motherland, 3/3 has developed in collaboration with the Festival a special project on Japan with the exhibition Mizu no Oto - Sound of Water at Macro Testaccio, curated in dialogue with Rinko Kawauchi, together with a special section of Little big press – Focus on Japan - a selection of the most interesting Japanese photobooks produced between 2010 and 2011 - and by lectures and presentations dedicated to Japan, starting from the presentation of the last Kawauchi’s book, Illuminance, published in Italy by Postcart, and a new workshop of Rinko Kawauchi at ISFCI.

A 2-days intensive workshop, a chance to confront with Rinko Kawauchi on the values of transparency in photography.

As David Chandler writes on his afterword to Rinko Kawauchi last book, Illuminance, “qualities of light and lightness resonate throughout Kawauchi’s work. Her photographs often suggest transparency and weightlessnessâ€, while water is central in the exhibition Mizu no Oto - Sound of Water.

Rinko Kawauchi will explore with the participants the variants, the photographic and perceptual effects of the relationship with light, the transfiguration of the picture when we focus on these elements: reflections, refractions, values, which water gives a nearly palpable consistency.

program:
Day 1, 10-18
morning: Rinko Kawauchi talks with 3/3 about the relationship between transparency and light in her work
afternoon: students take pictures or make editing with Rinko Kawauchi
Day 2, 10-18
morning: students’ work review
Afternoon: projection and collective analysis of the works

what you need: portfolio, digital camera, laptop
no. of participants: max 12
cost: 250 euro
language: English, Italian translation
to participate: send your portfolio and CV to info@treterzi.org
www.treterzi.org
deadline: 1 September 2011  -

Deadline postponed to 8 September!

- - -

‘On Trasparency’

workshop con Rinko Kawauchi
26 - 27 settembre 2011, ISFCI, Roma

Per l’edizione 2011 di FotoGrafia, Motherland, 3/3 ha sviluppato in collaborazione col Festival uno speciale approfondimento sul Giappone con la collettiva Mizu no Oto – Sound of Water presso il Macro Testaccio, curata in dialogo con Rinko Kawauchi, affiancata da una sezione speciale di Little big press - Focus on Japan – una selezione dei più interessanti libri giapponesi prodotti fra il 2010 e il 2011-, e da incontri dedicati al Giappone, a partire dalla presentazione dell’ultimo libro della Kawauchi, Illuminance, edito in Italia da Postcart e da un nuovo workshop di Rinko Kawaichi presso l’ISFCI.

Un workshop intensivo di 2 giorni, un’occasione per confrontarsi con Rinko Kawa uchi sui valori della trasparenza in fotografia.

Come scrive David Chandler nella postfazione di Illuminance “una certa qualità leggerezza e di luce risuonano per tutto il lavoro della Kawauchi. Le sue fotografie suggeriscono spesso trasparenza e assenza di pesoâ€, mentre le visioni legate all’acqua sono centrali nella mostra Mizu no Oto - Sound of Water.

Rinko Kawauchi esplorerà insieme ai partecipanti le varianti e gli effetti fotografici e percettivi della relazione con la luce, la trasfigurazione dell’immagine quando l’attenzione si sposta su questi elementi, i riflessi, la rifrazione, valori che nell’acqua prendono una consistenza quasi palpabile.

programma:
1° giorno, 10-18
mattina: Rinko Kawauchi parlerà, in dialogo con 3/3, del rapporto tra la trasparenza e la luce nel suo lavoro
pomeriggio: gli studenti possono scegliere se uscire a fotografare o lavorare alla revisione ed editing di progetti già realizzati con Rinko Kawauchi
2° giorno, 10-18
mattina: revisione del lavoro con gli studenti
pomeriggio: proiezione e analisi collettiva dei lavori

cosa è necessario : portfolio, una macchina digitale, un computer
n° partecipanti
: max 12
costo
: 250 euro
lingua
: inglese, traduzione in italiano
per partecipare: inviare il proprio portfolio e cv a info@treterzi.org
www.treterzi.org
deadline
: 1° settembre 2011

Deadline posticipata all’ 8 settembre!

ISFCI: Istituto Superiore di Fotografia e Comunicazione Integrata
Via degli Ausoni, 1 (San Lorenzo)
00185 – Rome,Tel. + 39 06 4469269
www.isfci.com, info@isfci.com

FotoGrafia - Festival Internazionale di Roma
www.fotografiafestival.it

Postcart
www.postcart.com

Images: left - Untitled, from the series of Illuminance, 2007, courtesy of the artist and Galerie Priska Pasquer, Cologne; right - Untitled, from the series of Illuminance, 2008, courtesy of the artist and Galerie Priska Pasquer, Cologne

on trasparency wk EN.indd

Share

Little big press, Focus on Japan, LAST CALL! deadline August 15

July 29th, 2011 by fiore

LBP - Focus on Japan - FotoGrafia

September 23 - October 23

MACRO Testaccio, Rome

lbp_japan

On the occasion of the 2° edition, Little big press keeps expanding the reasearch on the most interesting realities in the world of photobook publishing and, besides the main exhibition at Fotoleggendo, devotes a special Focus on Japan.

A selection of the best Japanese photobooks of 2010 - 2011 will be presented together with the exhibition Mizu no oto - Sound of water at MACRO Testaccio for the 2011 edition of FotoGrafia, International Festival of Rome

artbeat publishers, FOIL, Little More and Asphalt have already apllied with their great editions.

While we’re waiting for the books to arrive…we’re looking forward to having new applications!

Time is almost up!
Download here the application form.

lbp_foj1

Share